For those of you just tuning in, I am presenting a series about the use of 漢字 here in Korea. While China and Japan still use these characters in daily use. Korea, for the most part, does not. Yet Korean school students still learn roughly 1,500 漢字 before entering college. So why is that? So they can know things like this!
Here in Korea there is no such thing as a six-pack. Beer and sodas can only be purchased individually (or in 1.5 liter bottles). So then what are Koreans talking about rock hard abs supposed to do? Enter the Chinese character for king!
Saying someone has 王 (임금 왕) is the Korean equivelant of saying someone has a six-pack. Examine “something for the ladies,” for a better idea of why this character is used.
Something For The Ladies
See how the character fits perfectly in that dude’s abs? 王! I on the other hand am not a 王…thanks to the other kind of six-packs.
