西洋오랑캐 :: I’m So Not Into The Red Hot Chili Peppers :: August :: 2005

西洋오랑캐

August 26, 2005

I’m So Not Into The Red Hot Chili Peppers [Korea, Photos, 한국어] — Wyatt @ 20:31 pm


DSC02237
Originally uploaded by wdunn.

I present this picture of a bunch of peppers for no particular reason. I could have just chucked this picture up here and be done with it, but that’s not really my style.

I could alternately explain that Korean cuisine is quite spicy and makes use of a lot of hot peppers, but anyone who has eaten or has any knowledge of Korean food will already know this, so it would be a waste of my time. For those of you with no knowledge of Korean food, it is spicy and uses a lot of peppers (and ingredients derived from peppers).

So instead you get to read about a random Korean idiom / proverb.

Like all languages, Korean is ripe with proverbs and idioms. Today in keeping with the theme of the picture, we are going to talk about an expression involving peppers.

작은 고추가 더 맵다.
The small pepper is hotter.

This expression is basically identically to the “good things come in small packages” expression bandied about in the English language, but there is some added humor if you can speak Korean…and are extremely immature.

For you see, in Korean the word “고추 (red pepper)” is commonly used to mean penis, much in the same way Americans use sausage (ie. “sausage party”) or weiner to mean the same thing. So you also get “The small penis is hotter.” Make of it what you will…

Comments »

The URI to TrackBack this entry is: http://sojuandi.blogsome.com/2005/08/26/263/trackback/

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>


Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Dave Shea