So I live in a big fancy apartment. We have all the best technology: an elevator, card keys, middle aged Korean men that patrol the place on bikes. But apartment living is not all it’s cracked up to be. Like if I want to play Pearl Jam covers on guitar at 2:00 in the morning…I’m not really at liberty to do so. Or everytime I want to ride the elevator, the asshole on the 22nd floor is bogarting it. Additionally there are asshole children all over the place.
But perhaps the worst part of living in an apartment complex is the diminished privacy that comes with living in such close proximity to such hordes of people. Prior to living in this apartment I lived in a windowless studio apartment, and before that, the suburbs…so it goes without saying that I became accustom to things such as privacy and being able to do whatever I damn well pleased without the fear of prying eyes. If I wanted to walk around in various states of undress or partake in other types of adult situations or brief nudity, it was cool, and when living in the suburbs, if I wanted to play Pearl Jam cover songs on guitar at 2 in the morning…well that was cool too.
Not so in an apartment. In an apartment, you have to think about people other than yourself. Let’s take a quick look at this completely hypothetical example that totally did not happen to me or involve me at all…and in case you forgot, it is totally hypothetical, and doesn’t involve me. In this example, a man and his wife live in an standard apartment complex somewhere in South Korea. We’ll call the man Wyatt Dunn Riot Bunn, and the wife can be named…uh… Jenny! Yeah, Riot and Jenny lived in this apartment, and on a particular day, after taking a shower, Riot thought it would be humorous to run out of the bathroom clad only in a pair of Underoos (please note that I…er Riot was not actually wearing Underoos, mearly briefs as opposed to boxers) and ambush his wife, who was in the the other room watching television.
He did so, and both he and the wife thought it was funny…until they noticed the moving truck elevator coming up right outside their huge bay window. I was totally embarassed. How embarassing that must have been.
Since I, as a writer, can not think of a decent way to wrap this up, we’re going to bust out a high school essay’s generic conclusion, and modify it slightly.
For these reasons, and many more, the Renassiance period was a period of great change living in an apartment in South Korea is not as awesome as it could be.
Just something for all of you to know: when I was young, I was a huge nerd I am a huge nerd. As a nerd I did a lot of nerdy things: I was all about Star Wars, I read books, I collected really obscure records later in life, and I played a lot of video games. Now before you tell me that video games are not really nerdy, let me explain that when I say video games I’m not talking about Halo or Grand Theft Auto or some other game that bro-dudes enjoy. Hells naw home-slice! I was all about the RPGs, particularly the Final Fantasy series. Which I suppose explains that whenever I see the following delivery service company logo:
So this past Sunday (September 24, 2006 in the year of our lord), the wife and I accompanied her father to Namhan Mountain (남한산). If memory serves me correctly this was the third such trip I’d taken to this mountain. So instead of attempting to write a thoughtful piece, I’m going to give you some bullet point highlights.
● There were a lot more stairs then I previously remember. ● There were also a lot more people then I recalled. ● And a lot less snow and ice (the previous times I traveled here were in the dead of winter) ● Cats that randomly dart out of underbrush on a mountain are scary as hell, and are known as 산고양이 (山고양이) in Korean. ● I saw an awesome nativity scene which depict the Mary and Joseph as 한복 sporting people in a traditional barn. ● The mountain was under construction while we were there. ● Upon decending from the mountain we grabbed some 닭백숙 which was totally awesome.
That pretty much sums up the entire trip. If you want to look at pictures, click the link. Until next time my friends. Keep the fist!
As you may or not know, my wife and I are in the process of getting out of Korea and heading back to the US of A. As part of the process we are required to prove that my wife is not a criminal or a threat to the peaceful society that is America. So we have to present her criminal records. To obtain this in Korea all we had to do was walk into the police station hand over her ID card and wait 40 minutes. Case closed!
But due to the fact that my wife lived in Canada for a year, we must also produce a Canadian criminal report. This is proving to be slightly more difficult so please bear with me as I go off on a rant. If you are Canadian with Canadian flags all over everything you own and are easily offend by people bad mouthing your country, or if you are an American that seems to think Canada is the greatest land ever and don’t want that illusion tarnished, turn back now before it’s too late.
Ok all the sensitive people are gone now? Good. The follow rant was directed at my brother who happened to be on AIM requesting Wesley Willis Fiasco tunes from me.
ME: can i get a “Fuck canada!”
MY BROTHER: oh yeah i heard about that
MY BROTHER: are they being bitches?
ME: yeah they are indeed.
ME: at least 150 days for them to look up my wife’s name and print out a copy of a blank criminal record.
MY BROTHER: shit
MY BROTHER: thats like half a year
ME: yup…about half a year
ME: and the direct quote was that it would take, “in excess of 150 days”
ME: when you get up to the hundreds when talking about number of days switch to months assholes.
ME: if I see 5 months I’m going to get less pissed off then if I see 150 days
ME: even though I know in my heart of hearts that they are exactly the same
MY BROTHER: yeah
ME: i think canadian police force know that they suck ass as well, since there’s some thing on their webpage about how they will not respond to any emails that include profanity.
ME: oh and also they don’t have a way to download the form I need…so I have to email them requesting they mail me the form.
MY BROTHER: wow
ME: but also they did not have the email address I needed to request the form so i had to write an email to some third party requesting an email address so I could send the email to request a form that most 1st World countries would have on their offical website.
ME: stupid developing country canada!
MY BROTHER: yeah
ME: they seriously are pissing me off
And that was pretty much the end of the rant. Tune in tomorrow if you want to hear about a trip I took to some mountain.
I once heard that an army travels on its stomach. This apparently holds true for me as well. As yesterday Jinhui and I traveled to Jeonju for the sole purpose of eating Jeonju bibimbab (전주비빔밥). “Wyatt, can’t you get bibimbab anywhere?” Think of it like this, can you get Korean food in New York? Yes. On the average is it going to be as good as the Korean food you can get in Korea? Probably not. It’s the same theory at work here. Jeonju invented bibimbab, and therefore in theory can do it better than anyone else in the game. So anyhow we went to Jeonju because we were hungry.
Like most of our trips it began on bus. This time instead of heading to the airport, the bus headed south quite uneventfully and roughly two and a half hours later we were in Jeonju. Jeonju actually reminded me a lot of Albany, NY (from which I hail). There weren’t a lot of extremely tall building, limited public transportation, and it was possible for one to get most places on foot, but Jeonju had a lot of stuff that does not exist in Albany…namely bibimbab.
From the bus terminal we headed downtown (or possibly uptown I’m not really sure) in order to get our eat on. We ended up doing lunch at a restaurant named 가족회관 (and as a quick aside there are a lot more restaurants in Jeonju that use the word 회관 than exist in Seoul). Lunch was amazing! For starters while most restaurants in Seoul will hook you up with a side dish or three, the restaurant we chowed down in nearly broke the table they placed so much food on it. And then there was the main course. I have probably consumed over a hundred bowls of bibimbab during my stay in Korea, and this was hands down the best bowl of bibimbab I’ve ever had. The gochujang tasted a little different than the standard issue gochujang one might pick up in the supermarket, and that made a lot of difference. Guts full, we decided instead of simply heading back to Seoul…or Gyeonggido more exactly, we would make the most of our time in Jeonju and act like tourists.
So we decided to head to the 한옥마을 (Hanok Village). This place is a village of approximately 700 houses built in the traditional Korean style. Sounded like a decent place to visit, but the road to the Hanok village was paved with outstanding historical monuments and tourist photo opportunities. For starters we had 전동교회 (Jeondong Church), a Catholic church built on the grounds of some martyr inducing executions.
Following or inspection of the grounds, we went across the street and checked out Gyeonggijeon Shrine. This shrine contains pictures of various Chosun kings, and holds a special place for King Taejo, the founder of the Chosun dynasty. Taejo, wasn’t always called Taejo and he wasn’t always the king. There was a time period when he was known as Lee Song-gye. Now as you may or may not know, there are countless Lees, Yis, Rhees, Ris, 이s, and 李s in Korea. They do not all share a common ancestry however, and people trace their families to different clans.
My wife is a member of the Jeonju Lee clan…which happens to be the same one that begot Taejo. So there you go, my wife is related to the kings of the Chosun period. I know in reality she is probably about as related to them as John Goodman was to the King of England in the movie King Ralph, but it was still kind of odd. In addition to checking out Gyeonggijeon, we visited the adjacent grounds (the name of which escapes me at the moment). This area had a lot of buildings there were apparently used to house visiting dignitaries and supplies for various rituals.
After paying our respects to our ancestors we headed out towards the Hanok Village, but we were briefly waylaid by the fact that there was some sort of festival going on. So we checked out some performances, watched some kids ride a cow, and saw a photo exposition about life in North Korea…you know all the normal festival stuff.
Finally we made it to the Hanok Village. The Hanok Village as I mentioned before contained 700 houses all in the traditional style. The area itself was kind of odd, since some of the houses were actual homes, and others were clearly for tourists. So I felt a little weird when we would walk into random yards. “This one’s for tourists right?” “Yeah.” “Alright, just checking.”
Among the sites we visited were place were paper was made (Jeonju has a long history of paper making…a fact I learned at a paper museum) and an alcohol museum…that gave out free alcohol. HELL YEAH! That’s my kind of museum. Seriously the museum was awesome. It was not too big: just a couple rooms with alcohol related historical artifacts, and then out in the yard a couple ladies with free alcohol. The brews I sampled were as follows: 모주 (some regional brew I’d never had before that tasted like cinnamon), 국화주 ([菊花 not 國花] a brew made from flowers…this brew I had consumed once before and it tastes like 백세주 a little bit), and 송화주 (another flower based alcohol that had a really hot aftertaste). The brews were decent…made all the more awesome due to the fact that they were free.
We also visited a house that depicted life in traditional house during the Chosun period. Apparently I was supposed to be allowed to play traditional percussion instruments there, but no one was about to instruct us. There were goats though. Oh I’m sorry, they weren’t goats, they were 산양 (mountain sheep), but they looked just like goats to me.
After our time in the Hanok Village, we headed up a hill to an area named 오목교, which as far as I could tell was a place were a historical figure once hung out so the powers that be decided it was important. Anyhow from there we were able to take decent pictures of the village below. And then we went to 풍남문, which was the only surviving gate from original city walls. With that stuff all check off our touristy stuff to do check list we decided to grab some dinner.
Dinner was 돌솥밥. The food wasn’t that bad, but the service was pretty lousy, and you know how that can taint one’s dining experience. The only other thing worth mentioning about dinner was the fact that I purchased a 청국장 ice cream sandwich there. For those of you that don’t know what 청국장 is, it’s a kind of fermented bean paste that stinks to high hell. A lot of Koreans even think it’s too gross to consume. I enjoy it myself, but the stuff does stink, and it’s one of those things that doesn’t really lend itself to ice cream. It’s like pizza and ice cream. I like both of those items as well, but I don’t want to eat them together. The ice cream didn’t really smell or taste anything like 청국장, but it didn’t really taste good either.
Our time was running out (we had 9:00 bus tickets), so we decided to check out 객사 and then head back to the bus terminal. At 객사 we caught the tail end of some women’s rights group having a demonstration to put an end to prostitution, and from there it was back to the bus station. Some two and a half hours later we were back in Gyeonggido and our adventures in Jeonju were over.
Additional photos can be seen here if you’re into pictures of food and junk like that.
I’ve been reading some Korean history books / books on Korean culture as of late, so primarily due to the fact that I want to work on some simple translating, and secondarily because I want to occassionally provide some insightful information about Korean culture outside of the realm of indie rock and 1980’s ice cream commercials you are going to occassionally be subjected to poorly translated passages about various aspects of traditional Korean culture.
Today you are getting a passage from 김경훈’s book 「뜻밖의 한국사.」 I translated another passage from this book many moons ago, and I’m electing to do so again primarily because it deals more with strange and unusal aspects of history (particularly daily life) as opposed to simply bellowing about dates, politics, and battles. Today we are going to take a look at the origin of 연지곤지 (from this point on known as yeonjigonji), the red dot make-up traditionally used by brides.
Is Yeonjigonji An Indication That A Woman Is Having Her Period?
“Today I Can’t Be Of Service To The King”
Yeonji is a kind of make-up that is used to give red color to the lips and cheeks. If this make-up was applied to the forhead that dot was known as gonji. It is clear that yeonjigonji didn’t mix well with ancient Koreans’ traditionally simple tastes and style, as the color is very vivid and the shape is very pronounced. So why did they use this make-up?
There are several theories, and among them, the most interesting theory is that yeonjigonji was originally used to indicate that a woman was having her period. Middle class women most likely would not have needed to indicate this, but women of the royal court would use yeonji on their cheek to indicate, “Today I can’t be of service to the king.”
Since these women could not boldly declare, “Sorry, but today I’m having me period,” to a strict king they would use yeonji as an indication of that very thing. That way, the king could look upon the woman’s face with dignity and be reminded of a period simply be seeing the red mark on her face. This practice of applying yeonjigongi to the face spread to the middle class where it became all the rage. It is likely that if these middle class women knew of the fact that yeonji make-up was used to represent a period, they did not believe it.
Ruddy Cheeks: The Symbol Of Youth And Virginity
We have all seen countless traditional weddings in historical dramas broadcast on TV in which the bride sits quietly with yeonjigonji applied. Interestingly enough, in this old custom, women who were remarrying were not allowed to paint their cheeks or forehead. Accordingly due to the differences in first in second marriage customs we seem to be able to find the original meaning of yeonjigonji. If this is the case, then isn’t yeonjigonji a manifestation of virginity?
Young virgins’ cheeks would appear red without make-up. Furthermore, a little shame would also cause cheeks to become ruddy. Therefore ruddy cheeks are a symbol of the freshness and youth of a virgin. It is unknown if yeonjigonji was applied to the cheeks and forehead due to this association.
The Korean people traditionally prefered clean, white faces. It is recorded in the Song Chinese text, “Goryeodogyeong 高麗圖經” that noblewomen of the Goryeo royal court did not often apply yeonji, yet it was standard for them to apply facial powder. It wasn’t dark make-up, but rather faint make-up with a light tone that these women liked to use. Due to the opposition towards dark make-up, there was resistance towards applying this kind of facial make-up. Therefore yeonji was a special make-up that was only used on special occassions, namely weddings when people needed to give a symbol of their youth. Yeonji make-up began to be used in earnest during the Shilla dynasty. It is therefore the case that yeonji is a Shilla invention.
If we look to ancient records we will find that there were two methods by which yeonji was produced. One method utilized a natural dye while the other method made use of a chemically produced material. The natural dye used was the safflower. The petals of a 1-2 year old safflower, originally yellow would turn slightly red. These safflowers if ground up and soaked in water would have the yellow pigment melt away and only the red pigment would remain. If this red pigment was further treated, red yeonji would be formed. On the other hand, chemically produced yeonji was created using cinnabar. With mercury as the primary ingredient of cinnabar, yeonji was created by mixing an egg yolk with the cinnabar in a boiling cauldron. Cinnabar yeonji was both redder and glossier that safflower yeonji. However much like the current problem with overdosing on some types of make-up, people that used this cinnabar yeonji for extended periods of time ended up suffering from mercury poisoning. But instead of being sensibile, place ladies and kisaeng used cinnabar yeonji frequently.
Yesterday was Saturday and like all good Korean residents I kicked off the day by working. After a brief period of educating people, I met up with my wife and we headed to 신촌 to grab some lunch. Sometime during the summer we saw a restaurant that offered 냉까스 (cold donkatsu) on one of those cooking shows on television…only they never explicitly told which restaurant it was. After much internet searching we discovered that it was a restaurant known as 家門의 우동 in 신촌. So yesterday we headed out there to check it out.
The food was decent. The 냉까스 in particular was really refreshing. The prices weren’t that bad either, though the portions were a little small. If you’re a big eater, you probably wouldn’t be satified ordering just one dish. Since it was lunch time, and neither of us are people who could pound a Hungry Man dinner and still want more, we were good to go.
After lunch we decided to go check out the sex museum in 신촌, but it either closed, moved, or we had horrible sense of direction and could not locate it. We did locate the Ralph Lauren tour bus where some girl with way too much eye makeup took our photo in exchange for my wife trying on some sort of Ralph Lauren perfume (see the picture to the right). With the sex museum a bust we decided to go ride in a plastic duck on the Han River.
The Han River was nice, but not nearly as action packed as the Han River depicted in the film 괴물. Anyhow Jinhui and I forked over 10,000 won and jumped into a boat shaped like a duck and paddled around in the Han River. The duck boat was actually really fun. There was a cool breeze and the river didn’t stink too badly so it was kind of awesome. Though it would have been more awesome if we could have traveled outside of the little fenced off duck boat area. Anyway we took some pictures, so if you want to see some pictures of me inside a plastic duck riding down a river, check this link.
Following the insanity that was riding around in a boat shaped like a duck we met Jinhui’s friend in 강남 and had some dinner and then some brews. The dinner was standard issue (삼겹살), but the brews were awesome. Since I never really hung out at all in 강남, I am probably like the last person in Korea to know about this place, but the venue known as The Beer Factory is awesome! They have all manner of microbrewed beers. I partook in a brew known as Morphine 8.4, which boasted 8.4% alcohol content. This was slightly less impressive than it sounds because it was served in a cup about half the size of the normal 4 point something brews. Anyhow brews were consumed and it was awesome.
That’s all I’ve got to say. Please go about your business.
A long time ago in the dark ages when this website was known as Kimchi & Me and was hosted by the fine people at blogger (or whatever conglomerate owns said name), I ran a three day educational series known as Hanjapalooza where I revealed awesome knowledge such as the fact that in Korea (and if the comments were to be believed elsewhere in Asia) people use 正 to tally junk up.
Much like Perry Farrell in the 2000s, I too have decided that Hanjapalooza still has some viability and vitality, so like Jean Grey in the X-men it’s rising from the ashes, and in the words of Rage Against The Machine,”It’s comming back around again!” The 漢字 to kick this whole thing off is going to be:
桃
(복숭아 도)
“Peach trees?! You brought us all the way out here to rap at us about peaches?!”
Well, yes and no. If you give me a moment to explain myself you’ll see that there is something outstanding about this particular 漢字. But to start, 桃 does mean “peach,” and as such is used in the following words.
천도 (天桃) - 천도 peaches are a type of fruit consumed by the gods, which I suppose makes them something like manna. However, unlike manna, these peaches are also readily avalible in most fruit markets. 백도 (白桃) - “White peaches.” Unlike 천도 these peaches are throughly non-magical…but they do come in a can which I guess is kind of magic. 황도 (黃桃) - “Yellow peaches.” Another variety of canned, non-magical peaches. 도화 (桃花) - Peach flowers. 도화색 (桃花色) - “Peach flower color.” This word is used to refer to something (like cheeks) that English speakers would call “rosey.”
“Enough with the peaches already!”
Alright homie! Thanks for bearing with me as long as you did. Now here’s the payoff! In addition to meaning “peach,” 桃 has a second, more awesomer meaning as well…particularly when combined with 色 (빛 색 color). When these two characters rock out together (without 花) they mean something like lewd, obscene, sexy, or pornographic. Yeah I heard you yell, “AWESOME!” at the top of your lungs. Let’s check out some sleazy vocab!
도색문학 (桃色文學) - pornography 도색영화 (桃色映畵) - a porno flick 도색잡지 (桃色雜誌) - a pornographic magazine 도색본 (桃色本) - a sex book
Well that about does it here. If you know any other lewd phrases using 桃 let me know. Additionally, to the speakers of Chinese and Japanese out there, is 桃 just as raunchy in your languages or was that a purely Korean use? Peace out my babies!
One of the best things about Korean television shows is the fact that producers here realize that there is something intrinsically funny about people that don’t know how to dance attempting to do so. For this reason pretty much every single game show here features dance contests that have very little to do with anything else.
Occassionally they will feature pop singers who will bust out decent dance moves, but then there are the comedians, actors, athletes, and game show hosts. The rule seems to be that if one is not a trained professional, instead of trying to wow people with your moves, it’s better to make them laugh.
Here we have former ssirum wrestler turned talk show host (because that’s a transition that makes a lot of sense) 강호동 (Kang Hodong) busting some moves on television.
And if you happen to need more Kang Hodong, check out this here commerical. Or if you happen to like former ssirum wrestlers busting funky dance moves, check out this post featuring Choi Hong-man busting similarly redankulous moves.
You’re the only one that really understands me, but even you will be hard pressed to believe the week I had. Basically I had to do something known as work from Monday to Saturday morning. Can you believe that people actually expect you to do something in order to get money? People suck sometimes!
Anyway the week wasn’t totally bad, apparently my boss’ parents were out of town on Tuesday evening, since we all got together and got smashed on makkoli (막걸리). Then yesterday Jinhui, her friends, and I somehow got served at a bar. Beer is soooo yummy (but don’t tell Mom or Dad that I said so).
What else happened this week? Ah I got a Jaurim album for $6…it’s a pretty good album and I’m really enjoying it. Anyhow until next time diary!
I always kind of thought that the clip show was the biggest cop out, same thing goes for the live album. Yeah sure someone is going to watch it / buy it, but it’s never as awesome as if you had just come up with something new. So it is with a heavy heart that I bring you these “Lost Writings Of Wyatt Dunn.”
To say that I have post things about my actual life with any regularity since the end of December would be a complete lie (a fact that is even more obvious when you realize that I began writing this post in April). Basically since my sister arrived here, this webpage has been dominated by randomness, Korean music video and television commercials, and crudely drawn pictures I made using Microsoft Paintbrush. Anyhow, in an effort to get things back on track I’ve put up some old adventures that happened during my lost months. Since I have a degree in history, and things like proper chronological order matter to me, I have dated all of this old adventures with the date they actually went down (or as close to that date as I can remember). Some of you newbies here might have already read these if you went back and read the archives, and some of these tales even veterns will be familiar with…only now there are shiny pictures and junk! Oh and as an added bonus, I’ve posted two articles written for a different webpage in my pre-Korea days. Check them out if you want to see a non-worldy and immature Wyatt Dunn in action.
So that about does it…I really am sorry for making you think I have written something new, when essentially I have really done is copied and pasted some links to old junk I’ve written and added an intro and this poorly written sentence. Blah!
Dooly is a cartoon baby dinosaur. He is very famous in Korea, and I have mentioned him before (as well as provided a drawing of a cement mixer with human features and a killer flame job) in this here post. Anyhow, like I said Dooly is famous. He was in some movies and some television shows, and on lunch boxes, and pretty much had all the perks awarded to the Smurfs (or GI Joe) in America in the 1980s. That being said, this is his theme song.
However, Dooly, unlike either the Smurfs, or GI Joe, or the Transformers for that matter had something attached to his name that no American cartoon will likely ever have associated with it. Dooly has a 판소리 (pansori) tune written about him.
I sometimes wish that this webpage was more popular, but I have no idea how go about obtaining this higher level of popularity on my own. So I decided to simply blindly follow trends that seem to be working elsewhere and hope they work for me. Quick question that only people interested in the Korean blog scene will be able to answer: What’s the most popular Korea related blog? Probably the Marmot’s Hole. And what do they write about there? Well Korean related news of course. In the world of media what topic is continually the highest seller? Sex of course! So here today, thanks to the good peoples at Reuters and Yahoo News, we have this nice story about Korea, a Sex Expo, and people being denied visas! Like Hungry, Hungry Hippos, it’s fun, fun, fun by the ton, ton, ton!
SEOUL (Reuters) - A South Korean sex trade show promised foreign women in steamy underwear, striptease acts and sex seminars but had to cancel the performances after losing its lingerie models to immigration laws, organizers said on Thursday.
The 2006 Seoul Sex Education Expo, dubbed Sexpo, opened on Thursday, however, with plenty of sex toys, lotions and audiovisual material.
“Immigration officials warned us if the models performed without having obtained the appropriate visa, they could be subject to deportation,” a Sexpo official said.
An immigration official said models from places such as Australia were planning to enter the country on tourist visas, but they needed performance visas.
The event, which runs through Sunday, had been heavily advertised.
Several male visitors were angry about seeing so many inflatable plastic women on display and no real ones.
“I came here for a show and all I have is this leaflet about sex toys. What’s going on here?” said one man in his mid-60s who asked not to be identified.
Sexpo has been held in other parts of Asia but civic groups in South Korea had pressed authorities to close the show on the grounds that it was offensive.
South Korea, however, already has a large and vibrant sex industry.
Wow! A Sexpo! Here in Korea! But there are no models to walk about scantily clad? How about some local girls? Or if they needed white women (since apparently Korean’s think that walking around in one’s underwear is a lot like teaching English, and even the worst white person is clearly more outstanding than a Korean person), why didn’t they simply look at the home shopping channel? Everytime I turn that channel on there are gangs of Russian women modeling underwear. I’m sure some of them would be willing to work at Sexpo doing esentially the same thing. Anyhow this was my attempt at popularity. If it happens to fail I’m going to go back to writing about ketchup ads from the 1970s, and North Korean cartoons (that only look like they were from the 1970s).