<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.1-alpha" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: And Now For Something That Actually Happened To Me&#8230;Kind Of</title>
	<link>http://sojuandi.blogsome.com/2006/10/02/and-now-for-something-that-actually-happened-to-mekind-of/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 18:49:58 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.1-alpha</generator>

	<item>
		<title>by: Ailinn</title>
		<link>http://sojuandi.blogsome.com/2006/10/02/and-now-for-something-that-actually-happened-to-mekind-of/#comment-1194</link>
		<pubDate>Thu, 05 Oct 2006 07:37:56 +0100</pubDate>
		<guid>http://sojuandi.blogsome.com/2006/10/02/and-now-for-something-that-actually-happened-to-mekind-of/#comment-1194</guid>
					<description>Ah. I saw Ferris on TV this past weekend and it did not use that version.  It actually uttered the word &quot;ass.&quot;  I think it probably had to do with the fact that it was being shown on Comedy Central.  That aside, in my 20 years on this planet I have only ever seen the &quot;fist&quot; version shown on TV.  I was shocked and awed.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Ah. I saw Ferris on TV this past weekend and it did not use that version.  It actually uttered the word &#8220;ass.&#8221;  I think it probably had to do with the fact that it was being shown on Comedy Central.  That aside, in my 20 years on this planet I have only ever seen the &#8220;fist&#8221; version shown on TV.  I was shocked and awed.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Wyatt</title>
		<link>http://sojuandi.blogsome.com/2006/10/02/and-now-for-something-that-actually-happened-to-mekind-of/#comment-1190</link>
		<pubDate>Tue, 03 Oct 2006 13:15:51 +0100</pubDate>
		<guid>http://sojuandi.blogsome.com/2006/10/02/and-now-for-something-that-actually-happened-to-mekind-of/#comment-1190</guid>
					<description>十八年 when read in Korean is 십팔년 (shippalnyeon), 씨팔년 (sshipalnyeon) is Korean for &quot;Fuckin' Cunt / Fuckin' Bitch.&quot;  In my desire to keep it clean, I replaced the dirty word with a similar sounding G-rated word.  Kind of like in the 80's when in Ferris Bueler's Day Off on network television it mention sticking a lump of coal &quot;up Cameron's FIST.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>十八年 when read in Korean is 십팔년 (shippalnyeon), 씨팔년 (sshipalnyeon) is Korean for &#8220;Fuckin&#8217; Cunt / Fuckin&#8217; Bitch.&#8221;  In my desire to keep it clean, I replaced the dirty word with a similar sounding G-rated word.  Kind of like in the 80&#8217;s when in Ferris Bueler&#8217;s Day Off on network television it mention sticking a lump of coal &#8220;up Cameron&#8217;s FIST.&#8221;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: K. Doore</title>
		<link>http://sojuandi.blogsome.com/2006/10/02/and-now-for-something-that-actually-happened-to-mekind-of/#comment-1189</link>
		<pubDate>Tue, 03 Oct 2006 12:47:42 +0100</pubDate>
		<guid>http://sojuandi.blogsome.com/2006/10/02/and-now-for-something-that-actually-happened-to-mekind-of/#comment-1189</guid>
					<description>Long intro short - I study Japanese and enjoy your blog. I have a question.
Uhm, Perhaps I'm missing something, but I just had to ask - why is that angry policemen shouting &quot;18 Year(s)&quot; at you? Also, the cute sun with rays coming off it in the window is really a charming touch.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Long intro short - I study Japanese and enjoy your blog. I have a question.<br />
Uhm, Perhaps I&#8217;m missing something, but I just had to ask - why is that angry policemen shouting &#8220;18 Year(s)&#8221; at you? Also, the cute sun with rays coming off it in the window is really a charming touch.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
